EL DOBLAJE LATINO DE SCHOOL DAYS

Para la sorpresa de muchos, el desconcierto de otros y la alegría para otros cuantos, el clásico anime School days recibió un doblaje al español latino, esto gracias a la reconocida página de Streaming de anime Anime Onegai. 

El anime School Days está basado en la novela visual del mismo nombre y adaptado por los estudios TNK y dirigido por Keitaro Motonaga.

Como se mencionó anteriormente, este proyecto de doblaje fue realizado por Anime Onegai, para ser más exactos, fue su propio estudio de doblaje llamado Studio Onegai, el cual se encuentra ubicado en la Ciudad de México, y siendo estrenado en el día 18 de mayo del 2024 mediante su página web. 

Se doblarán los 12 capítulos que conforman la serie, junto a una de las ovas que tiene la serie, estando disponible este doblaje en el sitio web de Anime Onegai. 

Sinopsis: 

Makoto Itou es un estudiante de primer año de la escuela Sakakino, es amable, tranquilo y popular entre las chicas de la escuela (aunque él no lo sabe), este se enamora de Kotonoha Katsura, ellos diariamente toman el mismo tren para ir al colegio; Makoto suele observarla desde lejos durante el viaje en el tren, este agarra su teléfono y le toma una foto a escondidas, haciéndole caso a la leyenda del hechizo del amor. 

"Si le tomas una foto a la persona que te gusta sin que nadie se entere después de tres semanas, tu amor será correspondido". 

La dirección del doblaje estuvo en manos de Montserrat Aguilar, quien es una actriz de doblaje mexicana. Conocida por ser la voz de Tohru en Miss Kobayashi's Dragon Maid, la segunda voz de Sakura Haruno en Naruto, Winry Rockbell tanto en el redoblaje de Fullmetal Alchemist: Brotherhood como en la película live action, Kanao Tsuyuri en Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba. 

La adaptación fue realizada por Angélica M. Ramírez, de quien lastimosamente no hay información disponible.

Mientras que la técnica del audio fue Amairani Sánchez, quien es una ingeniera de grabación del doblaje mexicana. 

La producción ejecutiva fue realizada por Alex Delint, de nacionalidad mexicana, quien se dedica al doblaje tanto actuando como dirigiendo, además de locución, el modelaje y la creación de contenido, es la voz de Asuna Yūki en Sword Art Online, Ashe en OverwatchPeni Parker en Spider-Man: Un nuevo universo. 

El control de calidad de fue realizado por Ellie Rojo, quien es una actriz de doblaje, intérprete, traductora y adaptadora de guiones de doblaje, y supervisora de control de calidad, además de ser la voz de Doncella de la espada en Goblin Slayer, Namaha en Shaman King Flowers, Kikyo en One Piece.

Algunas de las voces que participaron en este proyecto fueron: 

                                                         Abraham Toscano como Makoto Ito

                                                       

                              Casandra Acevedo como Kotonoha Katsura

                             

                         Fer Navarro como Sekai Saionji 

                              

                              Susana Moreno como Setsuna Kiyoura

                                

                                  Tommy Rojas como Taisuke Sawanaga
  
                                  

Fuentes: Doblaje Wiki AnimeOnegai


Publicar un comentario

0 Comentarios